Όπως έχω αναφέρει επανηλλειμένα, το όνομα ‘Ζευς’ δεν αποτελεί θεώνυμο (κανονικό όνομα θεού) ούτε είναι κάποιος συγκεκριμένος θεός αλλά είναι επίθετο και τίτλος που αποδίδεται στον εκάστοτε βασιλιά-θεό μέσα σε ένα πολυθεϊστικό σύστημα ή μια γεωγραφική περιοχή στην αρχαιότητα.
Στις αρχαίες κοινωνίες, είτε από σεβασμό ή φόβο ή κοινωνική απαίτηση (ή και συνδυασμό αυτών), οι άνθρωποι απέφευγαν να αποκαλούν ένα θεό ή θεά απευθείας με το όνομά του/της και χρησιμοποιούσαν αντιθέτως ένα τιμητικό τίτλο ή επίθετο που εξέφραζε μια συγκεκριμένη ιδιότητα αυτού/τής.
Ο Σαβάζιος
Το ‘Ζευς’ (παντοδύναμος, ουράνιος, θεϊκός) αποτελεί μια παραλλαγή του ‘Deus’ (Δευς) προερχόμενα και τα δύο από το Πρωτο-Ινδοευρωπαϊκό Dyēus (ουράνιος θεός) και που από καιρό ήμουν ουσιαστικά σίγουρος ότι εμφανίζεται στη Φρυγική γλώσσα εξετάζοντας το όνομα του Φρύγα θεού Σαβάζιου.
Ο ΣΑΒΑΖΙΟΣ (Κοινή) προφερόταν ως ‘Σαμπάζντιος’ στα Φρυγικά, όπως και με τον ίδιο ακριβώς τρόπο και στα ελληνικά, και είναι ο Ζευς (βασιλιάς-θεός) που λατρευόταν στην Αθήνα, όπως έχω αναφέρει ξανά.
Καθώς επίσης είναι και ο πραγματικός θεός του κρασιού που λατρευόταν ευρέως γύρω στο Αιγαίο, την Ανατολία και μεγάλο μέρος των Βαλκανίων και όχι ο Διόνυσος, το οποίο είναι επίσης επίθετο (τίτλος) και όχι όνομα θεού, με τον οποίο λανθασμένα συγχέεται.
Το δε όνομα Σαμπάζντιος (προφορά) αναλύεται ως ‘Σάμπα-’(1), ένα προϊόν (σιρόπι) του μούστου στην παρασκευή κρασιού (χρησιμοποιούμενο ακριβώς έτσι και από τους Έλληνες), και το δεύτερο συστατικό ‘-ζντίος’ που σημαίνει ‘(βασιλιάς) θεός’ και είναι στη Γενική.
Θα πρέπει εδώ να σημειώσω ότι και το Διόνυσος (προφερόμενο ως ‘Ντιονούσος’ από τους Έλληνες) έχει προέλευση από το Φρυγικό ΔΙΟΝΣΙΝ (προφερόμενο ως ‘Ντιούνσιν,’ με τη μορφή ΝΤΙΟΥΝΣΙΝ στη Νεο-Φρυγική).
Τώρα, για να φέρει το ‘Σαμπάζντιος’ (Σαβάζιος) ως δεύτερο συστατικό τη μορφή ‘Ζντιος’ (Ζιος) στη γενική αυτό σημαίνει ότι στην ονομαστική το δεύτερο θα ήταν είτε ‘Ζντέους’ (Ζευς) ή ‘Ζντις’ (Ζις), όπως το τελευταίο εμφανίζεται ως κύρια θεότητα ανάμεσα στους Θράκες που δείχνουν έντονες Φρυγικές επιρροές.
Και η απόδειξη ότι είναι το πρώτο (Ζευς) ήρθε όταν αρχικά ‘σκόνταψα’ κάποια στιγμή στη Φρυγική θεότητα Μα Ζευς και κατόπιν δύο εβδομάδες τον επίσης Φρύγα θεό Τι Ζευς.
Με την μορφή αυτή εμφανίζονται τα παραπάνω και σε Φρυγικές επιγραφές, ως περαιτέρω απόδειξη, αλλά και σε άλλες αρχαίες ή πρώιμες μεσαιωνικές πηγήες ενώ η χρήση του ‘Ζευς’ δείχνει ξεκάθαρα ότι αποτελεί επίθετο/τίτλο και όχι θεώνυμο (όνομα θεού).
Ο Τι Ζευς και η Μα Ζευς
Ο ΤΙ ΖΕΥΣ είναι θεός της καταιγίδας ή καιρικός θεός που αποδεικνύεται μάλιστα ότι είναι ο ίδιος ο Ολύμπιος Ζευς που μας διδάσκεται και δείχνει να συνδέεται με τον επίσης Φρύγα θεό ΒΑΣ (προφερόμενο ως ‘Μπας’, πιθανώς με τη σημασία του ‘Φύλακας, Φρουρός’) αν και το δεύτερο πιθανώς αποτελεί άλλο ένα επίθετο του πρώτου.
Όσο αφορά το Μα Ζευς, προσωπικά θεωρώ ότι δεν ήταν ο σεληνιακός θεός Μας ή Μην (προφερόμενο ως ‘Μεν’) όπως φέρεται καθώς δεν δείχνει να είναι βασιλιάς-θεός αλλά ότι αφορά την υπέρτατη όλων των θεών Φρυγική θεά Κυβέλη (προφερόμενο ως ‘Κουμπέλε’), που φαίνεται ότι ονομαζόταν και ‘Μα’ ως μητέρα (όλων των θεών).
Κάτι που σημαίνει ότι το ‘Ζευς’ δεν χρησιμοποιούταν μόνο για θεούς αλλά και θεές(2). Αν και μερίδα ιστορικών υποστηρίζει ότι η Μα ήταν διαφορετική θεά καθώς λατρευόταν με αυτό το όνομα στο χώρο της Καππαδοκίας η αλήθεια είναι ότι, όπως συμβαίνει τακτικά, αυτή είναι προφανώς ξανά η Κυβέλη λατρεμένη με αυτό το όνομα και με πρόσθετες ιδιότητες προσαρμοσμένη στα δεδομένα της περιοχής.
Επιπλέον, το επιχείρημα ότι η Μα είναι επίσης και θεά του πολέμου αντισταθμίζεται και από της απεικονίσεις της Κυβέλης επάνω σε ένα άρμα που σέρνουν λιοντάρια φέροντας ένα αρπακτικό πτηνό αλλά και με την παρουσία της Νίκης (‘Νίκε’ στην προφορά) μαζί της που δείχνουν ότι είχε και η ίδια ιδιότητες/στοιχεία πολεμικής θεάς.
Και για να είναι προστάτιδα θεά και της ίδιας της πόλης της Αθήνας, ανάμεσα σε αρκετές άλλες, θα πρέπει να είχε και αυτή την άποψη άλλωστε – και από ό,τι προκύπτει μάλιστα το ‘Αθηνά’ τελικά δεν ήταν όνομα θεάς αλλά επίθετο της ίδιας της Κυβέλης ως προστάτιδα της Αθήνας (περισσότερα σε προσεχές ιδιαίτερο post)!
Να σημειωθεί ότι το ‘Ζευς’ προφερόταν ως ‘Ζντέους’ τόσο στα Φρυγικά, όπου εμφανίζεται αργότερα και με τη μορφή ‘Ζες,’ όσο και τις ελληνικές διαλέκτους που είναι αρκετά κατοπινές χρονικά. Κατά αντιστοιχία, και το ΔΕΥΣ (‘θεός,’ προφερόμενο ως ‘Ντέους’) είναι επίθετο, εμφανιζόμενο και με την μορφή ‘ΔΕΣ,’ που προέρχεται επίσης από τη Φρυγική γλώσσα.
Η Φρυγική σύνταξη
Ιδιαίτερο ενδιαφέρον επιπλέον εμφανίζει η σύνταξη και η μορφή των ονομάτων των Φρυγικών θεών καθώς το επίθετο/τίτλος ακολουθεί πάντα το θεώνυμο που θυμίζει έντονα τη σύνταξη στα Γαλλικά (π.χ., voiture noir).
Και η αλήθεια είναι ότι μπορεί να υπάρχει σχέση μεταξύ των Φράγκων (οι σημερινοί Γάλλοι για εμάς) και των Φρυγών, παρότι οι σύγχρονοι ιστορικοί την απορρίπτουν, καθώς ‘σκοντάφτω’ διαρκώς σε στοιχεία που δείχνουν να την υποδεικνύουν.
Ανάμεσα σε άλλα, έχει ιδιαίτερο ενδιαφέρον, για μένα, ότι για παράδειγμα στα Φρυγικά εμφανίζεται η λέξη ‘ΓΑΛΛΟΙ’(3) (προφερόμενο πιθανώς ως ‘Γκαλοϊ’ που θυμίζει αρκετά το ‘Gaulois(e)’) που ήταν το όνομα των ιερέων της Κυβέλης.
Τέλος, ως πρόσθετο, να αναφέρω ότι η λέξη ‘μήνας’ στα γλώσσα μας προέρχεται από το όνομα του Φρυγικού θεού Μην (προφερόμενο ως ‘Μεν’), δανεισμένο με αυτή ακριβώς τη μορφή και στις ελληνικές διαλέκτους, που έχει και αυτή τη σημασία.
****************************************************************************************************
(1) Εμφανίζεται, ως μεγάλη έκπληξη, με την ίδια μορφή και σημασία ακόμη και στη μοντέρνα αγγλική γλώσσα.
(2) Η Κυβέλη φαίνεται ότι ήταν αρχικά ερμαφρόδιτη και ενδεχομένως γι αυτό της αποδίδεται ο τίτλος ‘Ζευς.’
(3) Σημειώστε επίσης και το Ρωμαϊκό ‘Galloi/Galli’ για τους Gauls (Γαλάτες).